2015考研日語難度分析
[摘要] 在研究生入學(xué)考試中,外語是必考的一門,但外語種類可以選擇考201英語,203日語等等,不同學(xué)校不同專業(yè)允許的外語語種也有所不同。語種雖然不一樣,但是最后劃的線是一樣的。因此,選擇一個(gè)合適自己的語種可以讓你考得更好。

2015考研日語難度問題是很多考研生糾結(jié)的問題,小編整理了2015考研日語難度,通過與考研英語難度對(duì)比來分析2015考研日語難度。
在研究生入學(xué)考試中,外語是必考的一門,但外語種類可以選擇考201英語,203日語等等,不同學(xué)校不同專業(yè)允許的外語語種也有所不同。語種雖然不一樣,但是最后劃的線是一樣的。因此,選擇一個(gè)合適自己的語種可以讓你考得更好。
首先對(duì)比一下兩份試卷的題型和結(jié)構(gòu):
漢語通俗叫法 201英語 203日語
完型填空 Section I Use of English (10 points) I 基礎(chǔ)知識(shí)(20 點(diǎn))
閱讀理解 Section Ⅱ Part A (40 points) Ⅱ 読解 A (40 點(diǎn))
短文排序 Section Ⅱ Part B (10 points)
翻譯 Section Ⅱ Part C (10 points) Ⅱ 読解 B (15 點(diǎn))
小作文 Section III Part A (10 points)
大作文 Section III Part B (20 points) III 作文 (25 點(diǎn))
一、 完型填空
英語和日語的完型填空都是20個(gè)題目,英語0.5分一題,日語1分一題。其實(shí)日語的這一部分真正的完型填空只有10個(gè)題目,另外10個(gè)題目是考察語法、詞匯、短語的選擇題,雖然也緊扣文章,但不是完整意義上的完型填空。感覺日語的完型比較重基礎(chǔ),而英語的比較重深度。總體而言,這一部分感覺日語要比英語簡(jiǎn)單。
二、閱讀理解
英語的閱讀理解和日語的閱讀理解在題量、分值上都是一模一樣的,四篇文章,每篇5個(gè)選擇題,共40分。日語一般都出一些科學(xué)實(shí)驗(yàn)、社會(huì)現(xiàn)象、語言學(xué)、哲學(xué)之類的文章,感覺科學(xué)實(shí)驗(yàn)的文章拿滿分基本是沒有問題的。我考的那一年出了一篇抒情散文,感覺很意識(shí)流,所有選項(xiàng)都很模糊,估計(jì)是難度最大的了。而英語似乎比較喜歡考經(jīng)濟(jì)方面的文章。這一部分感覺英語和日語難度持平。
三、 短文排序
這個(gè)題型只有英語有,難度也不小。因?yàn)檫@一個(gè)題型的存在,無形中比日語增加了閱讀量。考日語就不用擔(dān)心這個(gè)題型了。
四、 翻譯
翻譯在英語和日語里都是翻譯五句話,但英語總分是10分,每個(gè)2分;而日語總分是15分,每個(gè)3分。這個(gè)英語和日語都很難。英語的話主要是各種疑難長(zhǎng)句難度較大,各種語法的復(fù)合形成的句子語法綜合性高,考察的詞語意思也是詞匯的生僻釋義。日語的也是一樣,各種語法都復(fù)合在同一個(gè)句子里。有的同學(xué)說日語貌似要比英語簡(jiǎn)單,因?yàn)槿照Z里有很多漢字。而這個(gè)特點(diǎn)恰恰是日語最難的地方。因?yàn)槿照Z的漢字和漢語的漢字有很多都是同形不同意的,作為對(duì)漢語很熟悉的中國(guó)人來說,把漢語中的意思套到日語里恰恰是最容易犯的錯(cuò)誤。而考研,最喜歡考你這一點(diǎn)。
比如日語的“工作”特指手工、機(jī)械、土木方面的活兒,而漢語的“工作”則是泛指各個(gè)行業(yè)的活兒。如果基礎(chǔ)不扎實(shí)或考試時(shí)一個(gè)不小心,最熟悉的漢語往往成為你的絆腳石。
不過翻譯完一句話,日語有最大為3分的得分機(jī)會(huì),英語只有2分,從得分上來看日語占了優(yōu)勢(shì)。
五、小作文
小作文只有英語有,不過小作文一般都是書信、通知之類的,找個(gè)套用的模版準(zhǔn)備準(zhǔn)備,應(yīng)該不難應(yīng)付。
六、大作文
英語的大作文近年來都是看圖作文,感覺正確理解圖要表達(dá)的意思很重要,理解出現(xiàn)偏差就有可能偏題,這一點(diǎn)英語要頗費(fèi)周折。而日語是直接的命題作文,讓你對(duì)某一社會(huì)問題發(fā)表自己的看法。2008年考的是“打工和學(xué)習(xí)的平衡關(guān)系”,2009年考的是“婦女在社會(huì)中的作用和地位”,2010年考的是“垃圾分類的實(shí)施與政策”。我覺得直接的命題作文要比英語的看圖作文思路來得快一些,在這一點(diǎn)上日語有優(yōu)勢(shì)。但是日語的作文是要求用[だ、である]體來書寫的,由于平時(shí)用[です、ます]體用慣了,一不小心就會(huì)用錯(cuò)文體。另外,日語作文如果有出現(xiàn)漢字的詞要寫漢字(這是題目的要求),這一點(diǎn)也是一個(gè)難點(diǎn)。就是說日語你不但要記住單詞,還要記住漢字的寫法。千萬不要以為中國(guó)人寫漢字很容易,日語的漢字大部分都是繁體,諸如「一生懸命」「麓」「職場(chǎng)」「消滅」「議論」「藁」「療養(yǎng)」這些大綱要求的詞匯,有誰能保證自己能夠準(zhǔn)確無誤地寫出繁體字來呢?
綜上所述,再結(jié)合實(shí)際情況,英語和日語的考研對(duì)比可以得出以下結(jié)論:
一 同樣的考試時(shí)間,日語題量、題型相對(duì)比英語少,這一點(diǎn)上日語占優(yōu)勢(shì);
二 從大綱要求來看,英語大綱要求5500個(gè)詞匯,日語大綱要求7000個(gè)詞匯,這一點(diǎn)英語占優(yōu)勢(shì);
三 從參考資料來看,市場(chǎng)上有大量的考研英語資料和輔導(dǎo)班,而日語幾乎沒有,這一點(diǎn)英語占優(yōu)勢(shì);
四 從試卷整體難度來看,日語要比英語稍容易,這一點(diǎn)日語占優(yōu)勢(shì);
總之,英語和日語沒有絕對(duì)的好與不好,只有是否適合于某一個(gè)具體的人一說。我感覺在學(xué)習(xí)日語的過程中,日語有很多東西都和古漢語有相似之處,如果你是一個(gè)英文不好而古漢語學(xué)得還不錯(cuò)的人,那么也許日語是你更好的選擇。